Osłonki jadalne Fcase to całkowita nowość na rynku. Prace nad technologią ich produkcji pozwoliły na opracowanie osłonek, które są odpowiedzią na potrzeby producentów. Stabilny kaliber połączony z wytrzymałością i elastycznością pozwala na produkcję na wszystkich typach nadziewarek. Osłonki Fcase pozwalają na wyeliminowanie zbędnych czynności z procesu produkcyjnego oraz gwarantują powtarzalną wagę i wygląd każdemu wyrobowi mięsnemu.
JK – osłonka przeznaczona do produktów parzonych, wędzonych podsusza- nych typu kabanos
JP – osłonka przeznaczona do produktów parzonych, wędzonych bez podsu- szania, typu parówka, frankfurter
JF – osłonka przeznaczona do produkcji surowych wyrobów, następnie gotowy produkt poddawany jest grillowaniu
Dostępne kalibry:
Ø16, Ø17, Ø18, Ø19, Ø20, Ø21, Ø22, Ø23, Ø24, Ø25, Ø26, Ø27, Ø28, Ø29, Ø30, Ø31, Ø32, Ø33, Ø35, Ø36, Ø38, Ø40, Ø45, Ø50 mm

CNA naturalny
CS0 karmelowy
C02 cebulowy
C03 mahoń
CS1 jasny karmel
CS2 średni karmel
C01 morelowy
C08 łososiowy
C15 czarny
C16 bursztynowy
C18 jasny łososiowy
C20 ciemny bursztynNasza firma na bieżąco opracowuje nowe kolory osłonek. Informacje o kolorach osłonek dostępne są w naszej firmie i u naszych Partnerów.
M00
otwarty koniec

MZ4
zamknięty koniec supełek

MZ5
zamknięty koniec skręcenie
Osłonki jadalne Fcase sprzedawane są w formie zmarszczonych batonów gotowych do użycia bezpośrednio po wyjęciu z opakowania. Osłonki pakowane są w kartoniki, które zabezpieczone są folią, a następnie pakowane w zbiorczy karton.
Dynamiczny rozwój firmy FCASE i nastawienie na ciągłe doskonalenie serwisu świadczonego dla użytkowników naszych produktów w wielu krajach na świecie determinuje nas do poszukiwania osób, które wzmocnią nasz obszar technologii i współpracy z klientami. Poszukujemy osób otwartych pełnych energii i zaangażowania, wraz z którymi będziemy przenosić na wyższy poziom relacje z naszymi klientami na rynku krajowym i zagranicznym.
Dynamiczny rozwój firmy FCASE i nastawienie na ciągłe doskonalenie serwisu świadczonego dla użytkowników naszych produktów w wielu krajach na świecie determinuje nas do poszukiwania osób, które wzmocnią nasz obszar technologii i współpracy z klientami. Poszukujemy osób otwartych pełnych energii i zaangażowania, wraz z którymi będziemy przenosić na wyższy poziom relacje z naszymi klientami na rynku krajowym i zagranicznym.
Dynamiczny rozwój firmy FCASE i nastawienie na ciągłe doskonalenie serwisu świadczonego dla użytkowników naszych produktów w wielu krajach na świecie determinuje nas do poszukiwania osób, które wzmocnią nasz obszar technologii i współpracy z klientami. Poszukujemy osób otwartych pełnych energii i zaangażowania, wraz z którymi będziemy przenosić na wyższy poziom relacje z naszymi klientami na rynku krajowym i zagranicznym.
Dynamiczny rozwój firmy FCASE i nastawienie na ciągłe doskonalenie serwisu świadczonego dla użytkowników naszych produktów w wielu krajach na świecie determinuje nas do poszukiwania osób, które wzmocnią nasz obszar technologii i współpracy z klientami. Poszukujemy osób otwartych pełnych energii i zaangażowania, wraz z którymi będziemy przenosić na wyższy poziom relacje z naszymi klientami na rynku krajowym i zagranicznym.
Kollagendärme trocken und kühl bei Temperatur von 5 – 25°C aufbewahren.
Die Haltbarkeit der Kollagendarme betragt Monaten nach der Herstellung.
Fcase Produkte erfüllen die Anforderungen der Verordnungen (EG) Nr. 853/2004 und Nr. 1662/2006.
Wir bieten technologisches Service, Beratung, Hilfe und Erfahrung an.
Las tripas artificiales deben ser almacenadas en un lugar fresco y seco a una temperatura de 5 – 25°C.
La vida útil de las tripas dura meses a partir de la fecha de producción.
Los productos de Fcase cumplen con las condiciones de los Reglamentos (CE) núm. 853/2004 y núm. 1662/2006.
Les garantizamos un servicio tecnológico completo y les ofrecemos nuestros servicios de consultaría y experiencia.
Conserver les boyaux dans un endroit frais et sec, à température de 5 à 25°C.
La durée de conservation des boyaux élève à mois de la date de fabrication.
Les produits Fcase répondent aux exigences des Règlements (CE) n° 853/2004 et n° 1662/2006.
Nous garantissons le service technologique et nous Vous offrons notre conseil, assistance et expérience.
Оболочки следует хранить в сухом и прохладном месте при температуре 5 – 25°C.
Срок годности оболочек к употреблению составляет месяцев со дня производства.
Продукты Fcase отвечают требованиям Распоряжений (WE) № 853/2004 и № 1662/2006.
Гарантируем технологическое сервисное обслуживание, консалтинг и помощь, а также делимся опытом.
The casings should be stored in dry and cool conditions 5 – 25°C.
Shelf life of casings is months from the date of production.
Fcase products meet the requirements of Regulations (EC) No. 853/2004 and No. 1662/2006.
We guarantee technological service, consulting, aid and experience.
Osłonki przechowywać w suchym i chłodnym miejscu o temperaturze 5 – 25°C.
Okres przydatności do spożycia osłonek wynosi miesięcy od daty produkcji.
Produkty Fcase spełniają wymagania Rozporządzeń (WE) nr 853/2004 i nr 1662/2006.
Gwarantujemy serwis technologiczny, służymy doradztwem, pomocą oraz doświadczeniem.


